番組を探す
ホーム
ジャンル別
日付・局別
放送中
ログイン
・
テレビデータをビジネス活用
検索
TVサイト
レビュー
ただいま検索中です
検索
踊る
有吉
光る君へ
虎に
内村
プライム
乃木坂
タン
ファブル
給食
淑女
ダーウィン
平次
光る
出川
さんまのまんま
笑点
マツコ
バタフライ
世界まる見え
全 15 件
24 JAPAN #24 テレビ朝日開局60周年記念 (2021-03-26 23:15放送)
そこで英語?
0
Like
そこはロシア語か中国語のはずでは?
最後の爆破の必然性も無く、なんでそうなるという疑問が。
ニックネーム未設定
人間ってナンだ?超AI入門 第1回「会話する」 (2017-10-06 22:00放送)
会話、言葉とは
0
Like
人工知能はシンボルブランディングをしている。 ソシュールが示すところの シニフィエは理解しているが シニフィアンの概念はない。しかし ジョン・サールが 中国語の部屋 という概念で示したように 言葉を理解するのに体感が必要かには議論がある。
ニックネーム未設定
タモリ倶楽部 (2017-07-15 00:20放送)
世界各国の早口言葉、やっぱり噛むんですね〜
3
Like
イタリア語、ロシア語、ドイツ語、中国語などの早口言葉を紹介。
ゲストの温度差も面白いですね。
ニックネーム未設定
兄に付ける薬はない!‐快把我哥帯走‐ #3 (2017-04-21 21:55放送)
かなり不愉快
0
Like
日本で中国語や韓国語のタイトルつけるのやめてくれないか。
ニックネーム未設定
世界卓球2016 女子決勝「日本×中国」 (2016-03-06 15:10放送)
男女とも中国に完敗。中国との実力差を埋めるためには
1
Like
中国語で卓球を習う必要がある。その上に、日本独自の強みを付け加えないと、中国を凌駕するのは難しそうだ。
大相撲でモンゴル出身力士が上位を占めているように、卓球では日本選手の躍進を期待する。
ニックネーム未設定
アナザースカイ田中麗奈が海外映画で初めての主演を果たした台湾を訪れる。 (2016-02-26 23:00放送)
田中麗奈を知る
2
Like
田中麗奈さん、中国語が話せるなんて、全然知らなかった。頑張り屋で冒険心があって、好感を抱いた。
ニックネーム未設定
WBS【日本人にも恩恵!?本州初のDutyFreeが銀座に登場▽有休取得アップ作戦】 (2016-01-26 23:00放送)
秋葉原だって中国語だらけ
9
Like
銀座も観光バスが横付けしますが秋葉原も結構すごいですよ。御徒町だって皆中国シフトで品物を並べてます。だから銀座の免税は大当たりしますね。
ニックネーム未設定
100分de名著 荘子 第2回「受け身こそ最強の主体性」 (2015-05-20 12:00放送)
荘子というテーマは現代への故人への安息になるのかもしれない
5
Like
不測に対して無有に遊ぶ。私達はいざというときのため、今後のため、といろいろなことを計画し対策しようとする。ところがそれらが心の病につながっていく。
今ココ100%で生きているか?私達は今にしか生きられないのに、過去を悔い、未来を憂う。莊子の教えはそんな私達に対して、ひとつのあり方を示してくれているのだと思う。
また莊子が仏典を中国語に翻訳するにあたって概念が近かったのか、言葉がかなり使われたということも面白かった。
ニックネーム未設定
(放送)
愚にもつかないタモリ芸、未だ健在。
8
Like
010:45 ♪『GOLDENTIME』→でたらめ中国語のヒップホップ
016:47 <『日本古典文学講座』>
これらは将に、愚にもつかないからこそ、珠玉の芸だ。
愚につく数多の芸人達の中にあって、愚にもつかない芸で笑いを誘うタモリは貴重な芸人である。
「愚にもつかない」=「ナンセンス」は芸人に対する最高の褒め言葉。
ニックネーム未設定
(放送)
中川家を満喫!もう最高の1時間です
12
Like
おもろいです
ホントこの二人最高です!
電車ネタ
中国語ネタ
いろいろ見れて幸せな気分になれます
中川家ファンは必見です
ぜひご覧下さい
ニックネーム未設定
(放送)
今年のテレビで中国語は、旅で使いそうな会話が多いですね。
1
Like
今年のテレビで中国語は、旅で使いそうな会話が多いですね。
ちょっとした言い回しなど、為になるやさしい中国語がたくさん。
もう少し無駄な部分を削って、中身を濃くして欲しいです。
楽しいので、毎週見ています。
ニックネーム未設定
(放送)
朝から晩まで中国語の勉強
1
Like
仕事で必要なこととはいえ、大変な詰め込みの猛勉強。
でも、外国語の1つ、2つくらい、
ペラペラとしゃべれるようになりたいものです。
ニックネーム未設定
(放送)
2年前、記念すべき第1回のレビュー投稿は”田中直樹”であった。
4
Like
ツボにはまったときの”田中直樹”は手がつけられない。誰でも笑ってしまう。
今回のプラス車掌もすばらしい鉄板芸だったな。
因みに最初の投稿は次のとおり、
テレビで中国語 第8課「第1~7課の中国語エッセンス」
NHK教育2012年6月1日 06:00:00(00:25:00)
2Like視聴済み ツイート
おさらいクイズ大会の最後の寸劇、最高!
思わず声を上げて笑ってしまった。
田中直樹の芸人魂はすばらしい!
ニックネーム未設定
(放送)
中国で人気とは聞いていたけど
11
Like
蒼井そらが人気なのはそんな意味もあったとは。
あと、中国語での「先生」は日本の先生とは意味が違う敬称です。
ニックネーム未設定
(放送)
これが噂の中国美人女子大生か!
2
Like
朝日新聞の中国語版で、NHKの中国語番組に密かに人気を集めている中国美人女子大生が出ているというニュースを見たので、早速チェック。写真より美人だ。
しどろもどろになりながらも必死に言葉を発する芸人が面白いww
腼腆中国女主持活跃NHK - 朝日新聞中文网
http://bit.ly/JywSFa
ニックネーム未設定
全TV番組録画 ガラポンTV
当サイトの全番組が視聴可能
無料お試しキャンペーン中
(先着2000名様)